Skip to main content

Kıtaların birleştiği noktadan tüm dünyaya...
İletişim köprüsüne hoşgeldiniz!

Hizmetlerimiz

Hukuki Çeviri Hizmetlerimiz

Hukuki metinler en zorlu çeviri içeriklerindendir. Terminoloji bilgisi her […]

Medikal ve Tıbbi Çeviri Hizmetlerimiz

Bilimin, tüm canlıların hayatına en mucizevi dokunuşu! […]

Bankacılık Ve Finans İle Enerji Ve Çevre Konularında Çeviri Hizmetleri

Finans alanına konu olan içerikler son yıllarda farklı bir yapı kazandı. […]

Reklam & Tanıtım ve Websitesi Çeviri Hizmetlerimiz

Rakipleriniz arasından sıyrılmanın, ürün ya da hizmetlerinizin hakettiği […]

Teknik Çeviri Hizmetlerimiz

Aslında sizinle en az bir şekilde yolumuzun kesiştiğine eminiz. Bindiğiniz bir […]

Multi Medya Çeviri Hizmetlerimiz

Reklam, şirket içi eğitim ya da toplantı videolarınızın profesyonel seslendirme […]

Sözlü Çeviri Hizmetlerimiz

Şirketiçi eğitimler, seminer ve konferanslarda tüm teknik ekipmanlar ve profesyonel […]

Tasdikli Çeviri Hizmetlerimiz

İç ve dış resmi makamlarda işlem görecek belgelerinizin yeminli çevirmen […]

Çeviri öncesi ve sonrası bilgi danışma ve ücretsiz teklif almak için hemen iletişime geçin.

Sıkça Sorulan Sorular (S.S.S)

Her dilde çeviri yapıyor musunuz?

Şirket içi kadrolu çevirmenlerimiz ile ve gerek ülke içi gerekse dünyanın her yanında anında erişilebilir geniş çevirmen ağımız sayesinde çevrilebilir dil çiftlerinin tümünde hizmet veriyoruz.

Belgemi ne kadar zamanda çevirirsiniz?

Bir metnin ne kadar zamanda çevrilebileceğine dair tüm dünyada kabul edilmiş ölçü birimleri vardır. Dünya standartlarında çalışan profesyonel bir çeviri şirketi olarak biz de bu kurallara uyuyoruz. Proje yöneticilerimiz kelime/saat veya karakter/gün gibi ölçü değerlerine göre belgenizin karakter/kelime sayısına göre ne kadar zamanda çevrilebileceğini teklif aşamasında size bildirecektir.

Ne kadar ücret ödeyeceğim?

Çeviri ücretleri hangi diller arasında yapılacağına, konusuna, alanına ve uzunluğuna göre farklılıklar gösterebilmektedir. Proje yöneticilerimiz bu kıstasları gözönüne alarak sizin için en uygun fiyat tekliflerini hazırlarlar.

Yaptığınız çevirinin doğru olduğundan nasıl emin olabilirim?

Şirketimiz ISO 17100:2015 Çeviri Hizmeti Standardı kurallarına uygun iş akışı ve her sene yenilediği sertifikasının güvencesi altında çeviri hizmetlerinin eksiksiz, doğru ve müşteri memnuniyetini sağlayacak şekilde verilmesini sağlamaktadır. Bu standartta çeviri hizmeti vermek demek şirkette çalışacak çevirmenlerin seçiminden, işin teslim aşamasındaki kontrollere kadar tüm aşamaların standartta belirtilen kurallar dahilinde yürütülüyor olduğu anlamına gelir.

Yalnızca şirketlere mi hizmet veriyorsunuz? Bir sayfa diploma çevirim var, yapar mısınız?

Diltra’da tüm müşterilerimize eşit ilgi gösteriyoruz ve eşit hizmet veriyoruz. Bizim için bir sayfa da bin sayfa da aynı öneme sahip bir projedir. Her bir projede aynı güleryüzlü hizmet anlayışıyla yaklaşılır ve aynı özen gösterilir.

Belgemi sayfa düzenini bozmadan çevirebilir misiniz?

Diltra’nın ileri teknolojiyle donatılı masaüstü yayıncılık departmanı, istediğiniz takdirde belgenizin çevirisini formatını bozmadan tüm grafikleri ve görselleri koruyarak birebir teslim edebilir.

Belgemin tasdikli olması isteniyor? Çeviri tasdiğini nereye yaptıracağımı bilmiyorum, yardımcı olur musunuz?

Diltra’nın yeminli çevirmenleri sayesinde belgelerinizi noter tasdikli, apostil tasdikli veya konsolosluk tasdikli veya sadece yeminli çevirmen tasdikli olarak teslim edebiliyoruz. İstediğiniz takdirde noter, apostil ve konsolosluk tasdiklerini özel kuryelerimizle yaptırıyor, istediğiniz adrese teslim ediyoruz.

Kıtaların Birleştiği Noktadan
Tüm Dünyaya...

Size Nasıl Yardımcı Olabiliriz?